Page 94 - Layout 1
P. 94
BUSINESS CLASS
A SZÁLLODAIGAZGATÓ,
AKINEK AZ ÉLET
MAGA AZ UTAZÁS
Interjú Szabó Áronnal,
a Pullmann Budapest igazgatójával
Szöveg: Érsek M. Zoltán
a családdal a gyerekek miatt több- ként indította el az alvó- és étke-
ször megyünk a tengerpartra – zőkocsikat a luxusvonatokon, a
mostanában ősszel Ciprus a fa- kényelem és a minőségi gaszt-
vorit –, de a feleségemmel inkább ronómia azóta is a márka alap-
a városlátogatásokat szeretjük – értékei közé tartozik. A Pullman
vagy a kettő kombinációját. mára a lifestyle irányba nyitott:
nem csupán befogadja, hanem
– Az ön értékrendjében mi az formálja is a helyi kultúrát. Ennek
igazán jó szálloda? jegyében rendeztük meg az első
– Az, ahol a vendégek és a kol- budapesti Pullman Happeninget,
légák egyaránt jól érzik magukat. ahol divat, kortárs tánc, installá-
A márkaígéretből akkor válik va- ciók és kézműves parfümök ta-
lódi márkaélmény, ha a munka- lálkoztak egyetlen est keretében.
társak nemcsak értik, de azono- A Pullman életérzés mentén ke-
sulni is tudnak az adott hotel rült sor az étterem és a bár át-
ars poeticájával, és mindezt alakítására is, amiben a Paris
örömmel teszik. Egyre fontosabb Society volt a partnerünk a ko-
a személyreszabhatóság és a rábban más márkának helyt adó
Szabó Áron, a Pullman Budapest szállodaigazgatója szerint helyi sajátosságok integrálása épület teljes megújítása során.
az utazás nem a helyváltoztatásról, hanem a valódi élmény- is, ami csak akkor működik, ha a Mivel a hazai vendégeknek a
szerzésről, a más kultúrákkal, emberekkel való találkozásról kollégák is hitelesen képviselik. belvárosi lokáció mellett a Pullman
szól. Ez a szemlélet tükröződik az Accor-csoport ikonikus Mert a valódi különbséget az különleges kulturális kapcsolódási
márkája, a Pullmann Budapest bevezetése kapcsán is. emlékezetes momentumok je- pontokat kínál, ideális választás
lentik: azok a váratlan figyelmes- lehet például vidékről érkezőknek
ségek, amelyek maradandó él- egy budapesti színházi vagy operai
– Az ön számára mit jelent az – A legjobb barátom gyakran ne- ménnyé tesznek egy ott-tartóz- esthez is.
utazás? vez „művelődésszervezőnek”, mert kodást. Ezért én abban hiszek, – Ha utazásról van szó, mi a
– Van egy angol mondás: Life is általában én állítom össze az úti- hogy ez a more than expected kedvenc helye a világban, és
a journey – az élet egy utazás. tervet, amiben mindig hagyok (több, mint amit vártál) élmény miért?
Ennek szellemében az utazás szá- teret a spontaneitásnak, hiszen tudja igazán megkülönböztetni – Szeretem a hazámat, Magyar-
momra életforma. Igazi örömfor- a legemlékezetesebb pillanatok a jót a kiválótól. országot – ezért sokat utazom
rás. Szerencsés vagyok, mert a sokszor a váratlan találkozásokból itthon is. De ha egy várost mégis
feleségem a legjobb társam ebben születnek. Ilyen volt egy spontán – Ön már több különböző szál- ki kellene emelnem, akkor Nizza
– ő is ugyanúgy élvezi az utazás Brassai-tárlat, vagy egy George lodamárkát is vezetett. Mennyi- lenne az. Ez az a hely, ahol egy-
minden pillanatát, mint én. Rá- Braque-kiállítás a Grand Palais- ben hoz újat a Pullman Buda- szerre éreztem a tengerpart va-
adásul a gyermekeink is örömmel ban, ami máig emlékezetes él- pest? rázsát, a kultúrák találkozását,
várják a közös felfedezéseket, és mény. Legutóbb Szicíliában, Ta- – Sokan nem tudják, de a Pull- a polgári eleganciát és a nyi-
a legközelebbi barátaimmal is szí- ormina mellett bukkantunk egy man az Európa vezető szálloda- tottságot. Az emberek sokszí-
vesen indulok útnak. eldugott apró vendéglőre, ami fan- üzemeltetőjének számító Accor- nűsége és együttélése, a medi-
tasztikus volt. Az utazást amúgy csoport legrégebbi márkája. Egé- terrán lüktetés és a francia élet-
– Hogyan választja ki az úti célt, is szívesen kombinálom a gaszt- szen 1873-ig nyúlik vissza a tör- érzés együttese különösen közel
és mennyire készül fel előre? ronómiai élményekkel. Manapság ténete. George Pullman úttörő- áll hozzám.
94